У поїздах столичного метрополітену приберуть голос диктора, який озвучує назви станцій англійською мовою.
Про це під час інтернет конференції на ЛІГА.net заявив начальник КП "Київський метрополітен" Володимир Федоренко.
"Ми зробили невелику паузу після закінчення Євро-2012 для того, щоб зрозуміти настрій пасажирів метрополітену щодо так званого "англоозвучення". Враховуючи думку, сьогодні ми знімаємо з тексту англомовну частину", - сказав Федоренко.
Відповідаючи на запитання щодо якості озвучування англійською мовою, начальник метрополітену відзначив, що це виявилося не так просто, "тому що більшість киян трошки знають англійську мову й висловлювалися щодо цього по-різному".
Федоренко відзначив, що озвучував текст професійний диктор, який працював на телебаченні США.
"Під час Євро ми в іноземців цікавилися – як вони сприймають наше озвучування англійською мовою? Ні в кого не було ніяких зауважень, це для нас головне. А для киян є озвучування на українській мові", - додав він.