Метро уже заговорило англійською



Фото ua.life.comments.ua

З 14 травня у вагонах столичного метрополітену назви станцій та інші повідомлення оголошують двома мовами – українською та англійською.  

Нововведення зробили в рамках підготовки до Євро-2012, повідомляє УНІАН з посиланням на прес-службу підземки.

З 14 травня перші п’ять потягів із двомовними оголошеннями почали курсувати Святошинсько-Броварською лінією. З 15 травня ще по п’ять потягів з українсько-англійськими оголошеннями запущені на Куренівсько-Червоноарміській та Сирецько-Печерській лініях.

У метрополітені кажуть, що до 1 червня всі потяги київської підземки матимуть двомовні оголошення.

Рішення про те, чи зберегти англійський переклад після проведення чемпіонату, у метрополітені прийматимуть після вивчення відгуків пасажирів. 

Наразі, після оголошення назви станції українською мовою, йде переклад англійською. Також попередження "Обережно, двері зачиняються, наступна станція..." теж дублюється англійською, як і інформація про переходи на інші лінії та інші попередження.

Пасажири в цілому сприйняли нововведення із цікавістю та схваленням. Водночас, деякі відзначають, що у порівнянні з англійським записом, україномовні оголошення просто "вражають своєю милозвучністю". За оцінками пасажирів, звучання англомовного тексту трохи неприємно сприймається (особливо після того, як проїдеш 5-10 станцій поспіль) через те, що англійський запис "фонить", а запис вислову "Обережно, двері зачиняються" в англомовному варіанті надто голосний у порівнянні з іншим текстом, крім того, він має "тривожний" відтінок.

powered by lun.ua
    НАЙГОЛОВНІШЕ